Zwarte panter wordt huisdier in Volvo V60-commercial

Sinds een paar dagen op de Nederlandse televisie, deze, denk ik, uit een ander land vertaalde commercial -dat proces heet adapteren- voor de ”brutale” nieuwe Volvo V60, ”volbloed sportswagon.” Met die fraaie zwarte panter die het goed doet in welk land dan ook. Maar dat ”volop ruimte voor huisdieren” klink hier niet zo grappig… En dat zinnetje aan het eind van de voice-over: ”Er is meer in het leven dan een Volvo, daarom rijd je de brutale Volvo V60”… Had in het Engels waarschijnlijk veel beter geklonken. Zo komt deze

commercial wat vreemd over en gaat het effect deels verloren. Zouden ze in de originele Engelse versie het woord ”brutal” hebben gebruikt? Wat niet brutaal is, maar eerder bruut, bot of graf. Inderdaad, lastig om te vertalen. Oja, die V60 staat nu in NL bij de dealer. Wat dat betreft: lekker filmpje, lekkere auto.

Lees ook:Volvo komt met reclamegame en filmpje t.g.v. Volvo Ocean Race
Lees ook:Zakenauto van ‘t Jaar-verkiezing reclame Volvo V60
Lees ook:Prachtige natuur in Your Land-spotje The North Face
Lees ook:Levenslessen van voetballer Zlatan Ibrahimović in lange Volvo V90-commercial
Lees ook:‘From Sweden with Löv’ spotje over ‘zelf-stoppende’ Volvo XS60

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.